• Quick access
  • Announcements
  • Duyurular

    Makale gönderimi için tıklayınız. https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke

     

    Dergimizin makale gönderme işlemi Dergipark

    üzerinde gerçekleşmektedir: https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke

     

    Makale gönderimi için Dergipark sitemizi kullanınız:

    https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke

     

    TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri  kapsamında, dergimize 2020 yılında gönderilen ve gönderilecek olan yayınlar için Etik Kurul Belgesi zorunlu olacaktır. Bu kapsamda etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilerin (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderimi yapacak olan aday yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

     

     

     


Abstract


EVALUATION OF SEVEN CLIMATES (YEDİ İKLİM) TURKISH A1 BOOK AND SEJONG KOREAN 1-2 BOOKS WITH REGARD TO CULTURE TRANMISSION
In recent years, Turkey and South Korea have been two states that have made great progress in both political and commercial fields, and as a result, people in the World are curious about both the Turkish culture and South Korean culture. For this reason, in order to get to know and learn about the two cultures closely, people watch South Korean and Turkish TV series and listen to their songs. Furthermore, the people who are interested in the Turkish culture, South Korean culture resort to the Turkish and Korean teaching institutions and organizations in order to learn those languages. Two of such leading institutions are the Yunus Emre and King Sejong Institutes. This study has been designed as a qualitative research in the screening model. The data has been collected by document analysis technique. In this study, the cultural elements in the Yedi İklim (Seven Climates) A1 Turkish language book prepared by the Yunus Emre Institute and in the Sejong Hangugo 1-2 Korean language book prepared by the Sejong Institute were investigated within the framework of the criteria under the heading of Sociocultural Knowledge present within the European Common Reference Text for Languages, and evaluated in tables; they were eventually discussed from a comparative perspective. When the course books used in the teaching of these two languages are compared, it has been obviously seen that cultural elements are not dispersed in a balanced way, having been differing according to their importance in the books of A1 level and mostly they included the cultural elements of the target culture.

Keywords
Culture, Teaching Turkish, Teaching Korean, Yunus Emre Institute, The King Sejong Institute.



Adress :Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Derneği Karaman Mahallesi, Fulya Sokak, No 1 Nilüfer / Bursa
Phone :+90224 2941652-41885 Fax :+90224 2941897
Email :tekedergisi@gmail.com

Web Yazılım & Programlama Han Yazılım Bilişim Hizmetleri