A STUDY UPON FAZIL AHMET BAHADIR’S POEM “TARİH TÜRKÇE KONUŞUR” IN TERMS OF INTERTEXTUALITY

Abstract

Şiirde alıntı yoluyla oluşturulan görünümlere rastlanılmazken gönderge yoluyla ve anıştırma yoluyla oluşturulmuş görünümlerin sıkça kullanıldığını ve söz konusu kullanımların metni çeşitli açılardan güçlendirdiğini görmekteyiz. Gönderge yoluyla oluşturulmuş görünümlere baktığımızda Dede Korkut’u, Yunus Emre’yi, Ahmet Yesevî’yi, Karacoğlan’ı, kamları, şamanları, ozanları, şiirleri, destanları vb. Türk tarih ve kültüründe derin izler bırakmış kişi ve ögeleri görürüz. Öte yandan anıştırma yoluyla oluşturulmuş görünümlere baktığımızda Orhun Yazıtları’nı görmekteyiz. Şiirin birçok bölümünde yazıtlardan anıştırmalar yapılmıştır. Bu bağlamda, söz konusu şiir metinlerarasılık açısından çoksesli bir anlatı olma özelliği taşımaktadır.

Keywords
Metinlerarasılık, alıntı, gönderge, anıştırma, Fazıl Ahmet Bahadır, Tarih Türkçe Konuşur, Orhun Yazıtları
Kaynakça